#5. Is « Bon Appétit ! » IMPOLITE to say ?​

Dans quelles situations faut-il éviter de dire « Bon appétit » ?

À quel moment peut-on l’utiliser ?

Tu sauras tout en restant bien attentif jusqu’au bout.

Moi c’est Fahrem, à ne pas confondre avec Pharaoh (=se dit Pharaon en français).
C’est la même chevelure mais c’est pas la même époque !
C’est vrai que je suis … un peu trop vintage parfois !

Si tu veux apprendre quelques blagues en français, tu peux recevoir à la fin de cet épisode mon ebook « The Big French Theory » en cliquant sur le lien dans la description.

Il est disponible avec la traduction en anglais, en espagnol et en italien.

Parce que apprendre, c’est aussi savoir s’amuser !

Pour en revenir à ma chaîne Youtube, j’ai créé une série de vidéos qui est 100% gratuite dans laquelle tu vas pouvoir apprendre différentes notions autour de la langue française.

Profites-en pour t’abonner afin de ne rien louper !

Aujourd’hui nous allons parler de l’expression « Bon appétit ».
Je suis sûr que tu l’as déjà entendu et que tu l’as même probablement utilisé, n’est-ce pas ?
Évidemment, on a tous utilisé « Bon appétit » au moins une fois dans notre vie.

 

Pourquoi parle-t-on de cette expression aujourd’hui ?


Parce qu’il y a quelques jours, un de mes étudiants était vraiment intéressé par le fait d’utiliser correctement la fameuse phrase « Bon appétit ».

Ayant reçu des réponses contradictoires de plusieurs personnes, il n’était pas sûr de savoir comment l’utiliser.

 

Alors dans quelles situations peut-on le dire ?
Est-il normal de dire « Bon appétit » avant de commencer à manger ?
Ou bien est-ce que c’est malpoli ?

 

Tout d’abord, d’un point de vue linguistique, il n’y a rien de faux dans cette expression.
Il s’agit d’une formule pour inviter à manger et à se rassasier.
« Se rassasier » ça signifie « supprimer le sentiment de faim » et c’est pour ça qu’on le dit au début des repas, avant de commencer à manger.

Il faut bien penser à la fois à l’écrire correctement et à le prononcer correctement.
Il faut faire la liaison à la fin du mot « Bon » jusqu’au début du mot « appétit ».

On dit « Bon appétit ! ».

Bon appétit !

Mais on ne l’écrit pas « Bonne appétit ».

 

Mais alors pourquoi certains disent qu’il est impoli de souhaiter un « Bon appétit » ?

 

Pour répondre à cette question, je me suis penché sur l’origine de ce que nous appelons les « bonnes manières ».

Les « bonnes manières », ce sont l’ensemble des règles qui régissent le comportement des gens dans un contexte social, les règles à suivre au nom d’une « bonne éducation », entre guillemets. L’expression « bonnes manières » a commencé à être utilisée lorsqu’en 1558 fut publié l’essai de l’italien Giovanni della Casa intitulé « Manuel de savoir-vivre ».

Dans cet ouvrage, l’auteur utilise le personnage d’un vieillard illettré préoccupé par le fait d’enseigner les « bonnes manières » à un jeune garçon.

Il met en garde contre les comportements à éviter en société et suggèrent les « bonnes manières » à respecter.
Il faut savoir qu’à cette époque, les aristocrates se réunissaient et s’asseyaient à table pour discuter des affaires, créer des alliances et entretenir des relations sociales.

La nourriture n’était qu’un prétexte pour se réunir, les gens venaient à ces déjeuners après avoir déjà mangé.
Ainsi, souhaiter « Bon appétit » semblait inapproprié parce que les gens ne se réunissaient pas pour manger ou se rassasier mais comme nous l’avons dit précédemment, pour entamer une conversation.

Alors on parle de l’année 1558, c’est-à-dire au milieu du XVIème siècle.
Donc à mon avis c’est un peu trop éloigné dans le temps pour apporter cette explication sur le fait que la phrase « Bon appétit » est malpoli.

En ce qui me concerne, quand je suis dans des contextes informels comme à la maison, avec ma famille, avec des amis … il m’arrive de dire « Bon appétit ».

Et pourtant je ne suis pas un aristocrate !

De nos jours, dans beaucoup de restaurants en France, les serveurs et les serveuses ne disent pas « Bon appétit » aux clients lorsqu’ils apportent le plat qu’ils avaient commandés.
Souvent, c’est pour être en accord avec les valeurs et l’image de marque de l’entreprise.

C’est-à-dire que l’image de marque qu’ils souhaitent transmettre à travers leurs produits ne doit pas être gênée par cette expression un peu trop familière (=informelle).

À la place, tu pourras entendre la phrase « Bonne dégustation » qui est également une formule pour souhaiter un « bon appétit » en langage soutenu.

Si tu ne sais pas ce qu’est le langage soutenu en français, c’est un langage très élaboré, très travaillé d’un point de vue linguistique.

J’ai justement consacré une vidéo au sujet des différents types de langage qui existent dans la langue française.

Si tu es intéressé(e), je t’invite par la suite à la retrouver sur ma chaîne.

Alors pour en revenir à l’expression « Bonne dégustation », ne l’utilise jamais avec ton entourage.
Tu risques d’être pris pour un serveur parisien qui pense encore être au travail
ou alors pour une personne qui se croit descendant de Louis XIV (=le Roi Soleil).

Ce n’est pas que tu n’as pas le droit de te prendre pour un membre d’une famille royale …
Mais tu risques de « prendre le melon » !

En revanche, tu peux quand même dire : « Bonne dégustation ! » si tu l’utilises au second degré, si tu souhaites faire un peu d’humour à la française.
Ce sera ta petite « French Touch » !
Tout réside dans la subtilité pour faire comprendre que tu plaisantes.

Lorsqu’elle est sortie de son contexte, cette phrase peut vraiment avoir un effet humoristique.

« Bonne dégustation ! »

« Bonne dégustation ! »

Il existe aussi une version plus minimaliste qui est utilisée lorsque l’on commence à manger.
Il s’agit de l’expression « Bon app’ ! » qui est un diminutif de l’expression « Bon appétit ! »

Elle est seulement utilisée dans un contexte très familier, comme par exemple avec tes amis ou avec ta famille.

En ce qui concerne l’expression « Bon appétit », j’éviterais de l’utiliser dans des contextes plus formels et en dehors de la maison. Ou en tout cas j’éviterais de l’utiliser avec des personnes que je ne connais pas.
Ça permet d’éviter de s’entendre dire : « Ah non, mais ça ne se dit pas ! » ou alors : « Mais c’est malpoli de dire ça ! », etc etc.

Moi, je ne considère pas que la formule « Bon appétit » est une expression malpolie ou grossière car il n’y a rien de mal dans cette expression.

Je pense que l’impolitesse ou le manque d’éducation c’est quelque chose de complètement différent.

Mais pour « dormir sur ses 2 oreilles », il est préférable de l’utiliser dans des contextes plus informels, avec tes amis !

J’aime beaucoup cette expression « dormir sur ses 2 oreilles », je la trouve drôle quand on essaye de l’imaginer ! Ça veut dire « n’avoir aucun souci à se faire », « être serein ».

De manière générale, tu dois suivre ton instinct. C’est-à-dire que si tu as des doutes sur le fait de souhaiter un « Bon appétit » ou non, évite de le dire.

Parce que si tu as des doutes, c’est que la situation n’est pas aussi détendue qu’elle n’y paraît, pas vrai ?

Alors si tu es dubitatif, c’est-à-dire que tu as des doutes, laisse-le de côté, ne le dis pas et puis c’est tout !

Garde cette expression pour quand tu seras avec tes amis. Comme toujours, cela dépend du contexte.
Eh oui ! C’est toujours le contexte qui nous aide à comprendre comment il faut s’exprimer.

La transcription en entier de cet épisode est disponible sur mon site internet forfrenchaddicts.com.
Je partage également des expressions très utiles sur ma page Instagram, tu as tous les liens dans la description.

J’espère avoir résolu le débat sur le fait de savoir s’il faut utiliser ou non le « Bon appétit ».

Tu es libre de laisser un commentaire au podcast « For French Addicts » sur Itunes.
Ça me soutiendra dans mon projet et ça me permettra de proposer de plus en plus de contenus à tous les French Addicts.

Je te souhaite une bonne journée ou une bonne soirée, tout dépend du moment dans lequel tu te trouves et nous on se retrouve très bientôt !

Laisser un commentaire